Sorry I’m Latte! Або як східноєвропейцю опанувати ділову англійську.
Епілог
На цьому наш імпровізований посібник добіг свого кінця. І хоча він лише трошки припідняв завісу перед принципами, з яких бере свій початок якісна бізнес-кореспонденція, слідування цим принципам в щоденній переписці неодмінно призведе до розбудови та відточування навички писати листи, які приємно читати.
Як йшлося в одній книзі по Perl (була така мова програмування для сайтів), яку автор колись читав, «ви і самі не помітите, як вивчите його – якщо просто почнете». І якщо по відношенню до Perl це виявилось повною маячнею, то по відношенню до письмової англійської цей причинно-наслідковий зв’язок діє. Правила листування (на відміну від Perl) базуються на природніх рисах людей. Потрібно не так багато практики, щоб відкрити їх в собі і почати застосовувати на повному автоматизмі.
Що можна сказати точно, так це те, що через десять, сто, і навіть декілька тисяч написаних листів, ви так і будете відкривати для себе все нові і нові секрети якісної кореспонденції. Щоправда, ці секрети будуть секретами вже зовсім іншого рівня.
Оскільки цей виклад містить просто зашкалюючу кількість інформації на не такій вже великій площі тексту, ми підсумували ключові моменти однією сторінкою. А щоб підкріпити теорію практикою, доклали декілька прикладів справжніх листів з підтримки для різних сценаріїв. Все це ви знайдете нижче.
І останнє: якщо наша інформація вам стала до нагоди, ми будемо вдячні, якщо ви нам віддячите донатом.